Attachment 'de.py'
Download 1 # -*- coding: utf-8 -*-
2 # Text translations for Deutsch (de).
3 # Automatically generated - DO NOT EDIT, edit de.po instead!
4 meta = {
5 'language': """Deutsch""",
6 'elanguage': """German""",
7 'maintainer': """Thomas Waldmann <tw-public@gmx.de>""",
8 'encoding': 'utf-8',
9 'direction': 'ltr',
10 'wikimarkup': True,
11 }
12 text = {
13 '''The backed up content of this page is deprecated and will not be included in search results!''':
14 '''Der Inhalt der letzten Sicherungskopie ist veraltet und wird von der Volltextsuche ignoriert!''',
15 '''Revision %(rev)d as of %(date)s''':
16 '''Revision %(rev)d vom %(date)s''',
17 '''Redirected from page "%(page)s"''':
18 '''Hierher umgeleitet von Seite "%(page)s"''',
19 '''This page redirects to page "%(page)s"''':
20 '''Diese Seite wird umgeleitet auf "%(page)s"''',
21 '''~-If you submit this form, the submitted values will be displayed.
22 To use this form on other pages, insert a
23 [[BR]][[BR]]\'\'\'{{{ [[Form("%(pagename)s")]]}}}\'\'\'[[BR]][[BR]]
24 macro call.-~
25 ''':
26 '''~-Das Absenden dieses Formulars zeigt die eingegebenen Werte an.
27 Um das Formular auf anderen Seiten zu benutzen, muss folgender Makroaufruf
28 [[BR]][[BR]]\'\'\'{{{ [[Form("%(pagename)s")]]}}}\'\'\'[[BR]][[BR]]
29 auf diesen Seiten platziert werden.-~
30 ''',
31 '''Create New Page''':
32 '''Neue Seite anlegen''',
33 '''You are not allowed to view this page.''':
34 '''Sie dürfen diese Seite nicht ansehen.''',
35 '''You are not allowed to edit this page.''':
36 '''Sie dürfen diese Seite nicht editieren.''',
37 '''Page is immutable!''':
38 '''Die Seite ist gegen Änderungen geschützt!''',
39 '''Cannot edit old revisions!''':
40 '''Alte Versionen können nicht editiert werden!''',
41 '''The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!''':
42 '''Die von Ihnen gehaltene Sperre ist abgelaufen. Das Auftreten von Änderungskonflikten ist wahrscheinlich!''',
43 '''Edit "%(pagename)s"''':
44 '''"%(pagename)s" editieren''',
45 '''Preview of "%(pagename)s"''':
46 '''Vorschau für "%(pagename)s"''',
47 '''Your edit lock on %(lock_page)s has expired!''':
48 '''Ihre Sperre der Seite %(lock_page)s ist abgelaufen!''',
49 '''Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes.''':
50 '''Ihre Sperre der Seite %(lock_page)s läuft in # Minuten ab.''',
51 '''Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds.''':
52 '''Ihre Sperre der Seite %(lock_page)s läuft in # Sekunden ab.''',
53 '''Someone else deleted this page while you were editing!''':
54 '''Ein anderer Benutzer hat diese Seite inzwischen gelöscht!''',
55 '''Someone else changed this page while you were editing!''':
56 '''Ein anderer Benutzer hat diese Seite inzwischen geändert!''',
57 '''Someone else saved this page while you were editing!
58 Please review the page and save then. Do not save this page as it is!
59 Have a look at the diff of %(difflink)s to see what has been changed.''':
60 '''Ein anderer Benutzer hat gespeichert, während Sie editiert haben!
61 Bitte schauen Sie die Seite nochmal durch und speichern Sie dann. Speichern Sie die Seite nicht so, wie sie ist!
62 Schauen Sie sich auch die Differenz von %(difflink)s an, um zu sehen, was geändert wurde.''',
63 '''[Content of new page loaded from %s]''':
64 '''[Inhalt der neuen Seite auf Basis der Vorlage %s]''',
65 '''[Template %s not found]''':
66 '''[Vorlage %s nicht gefunden]''',
67 '''[You may not read %s]''':
68 '''[Sie dürfen %s nicht lesen]''',
69 '''Describe %s here.''':
70 '''%s hier beschreiben...''',
71 '''Check Spelling''':
72 '''Rechtschreibung prüfen''',
73 '''Save Changes''':
74 '''Änderungen speichern''',
75 '''Cancel''':
76 '''Abbrechen''',
77 '''By hitting \'\'\'%(save_button_text)s\'\'\' you put your changes under the %(license_link)s.
78 If you don\'t want that, hit \'\'\'%(cancel_button_text)s\'\'\' to cancel your changes.''':
79 '''Durch Anklicken von \'\'\'%(save_button_text)s\'\'\' stellen Sie Ihre Änderungen unter die %(license_link)s.
80 Wenn Sie das nicht wollen, klicken Sie auf \'\'\'%(cancel_button_text)s\'\'\', um Ihre Änderungen zu verwerfen.''',
81 '''Preview''':
82 '''Vorschau anzeigen''',
83 '''Text mode''':
84 '''Text-Modus''',
85 '''Comment:''':
86 '''Kommentar:''',
87 '''<No addition>''':
88 '''<Keine Änderung>''',
89 '''Add to: %(category)s''':
90 '''Zu %(category)s hinzufügen:''',
91 '''Trivial change''':
92 '''Triviale Änderung''',
93 '''Remove trailing whitespace from each line''':
94 '''Leerzeichen am Ende jeder Zeile entfernen''',
95 '''Invalid user name {{{\'%s\'}}}.
96 Name may contain any Unicode alpha numeric character, with optional one
97 space between words. Group page name is not allowed.''':
98 '''Ungültiger Benutzername {{{\'%s\'}}}.
99 Der Name darf beliebige alphanumerische Unicode-Zeichen enthalten, mit optional einem
100 Leerzeichen zwischen den Worten. Gruppennamen sind nicht erlaubt.''',
101 '''You are not allowed to do %s on this page.''':
102 '''Sie dürfen die Aktion %s nicht ausführen auf dieser Seite.''',
103 '''Login and try again.''':
104 '''Melden Sie sich an und probieren Sie es noch einmal.''',
105 '''%(hits)d results out of about %(pages)d pages.''':
106 '''%(hits)d Treffer in ungefähr %(pages)d durchsuchten Seiten.''',
107 '''%.2f seconds''':
108 '''%.2f Sekunden''',
109 '''match''':
110 '''Treffer''',
111 '''matches''':
112 '''Treffer''',
113 '''<unknown>''':
114 '''<unbekannt>''',
115 '''Login Name: %s
116
117 Login Password: %s
118
119 Login URL: %s/%s?action=login
120 ''':
121 '''Anmelde-Name: %s
122
123 Anmelde-Passwort: %s
124
125 Anmelde-URL: %s/%s?action=login
126 ''',
127 '''Somebody has requested to submit your account data to this email address.
128
129 If you lost your password, please use the data below and just enter the
130 password AS SHOWN into the wiki\'s password form field (use copy and paste
131 for that).
132
133 After successfully logging in, it is of course a good idea to set a new and known password.
134 ''':
135 '''Jemand hat angefordert, Ihre Accountdaten an diese E-Mail-Adresse zu senden.
136
137 Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, benutzen Sie bitte die Daten unten und
138 geben Sie das Passwort GENAUSO WIE ANGEZEIGT in das Passwort-Feld des Wikisein (benutzen Sie kopieren und einfügen dazu).
139
140 Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, setzen Sie bitte Ihr Passwort neu.
141 ''',
142 '''[%(sitename)s] Your wiki account data''':
143 '''[%(sitename)s] Ihre Wiki-Acount-Daten''',
144 '''This wiki is not enabled for mail processing.
145 Contact the owner of the wiki, who can enable email.''':
146 '''In diesem Wiki ist Mail-Verarbeitung nicht eingeschaltet.
147 Bitte kontaktieren Sie den Eigentümer des Wiki, der die Mailfunktionen einschalten kann.''',
148 '''Please provide a valid email address!''':
149 '''Bitte eine gültige E-Mail-Adresse angeben!''',
150 '''Found no account matching the given email address \'%(email)s\'!''':
151 '''Es wurde kein Benutzerkonto mit der E-Mail-Adresse \'%(email)s\' gefunden!''',
152 '''Use UserPreferences to change your settings or create an account.''':
153 '''Benutzen Sie BenutzerEinstellungen, um Ihre Einstellungen zu ändern oder ein Konto zu erzeugen.''',
154 '''Empty user name. Please enter a user name.''':
155 '''Leerer Benutzername, bitte geben Sie einen Benutzernamen ein.''',
156 '''This user name already belongs to somebody else.''':
157 '''Dieser Benutzername gehört bereits jemand anderem.''',
158 '''Passwords don\'t match!''':
159 '''Die Passworte sind nicht gleich!''',
160 '''Please specify a password!''':
161 '''Bitte geben Sie ein Passwort an!''',
162 '''Please provide your email address. If you lose your login information, you can get it by email.''':
163 '''Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an. Wenn Sie Ihre Login-Informationen verlieren können Sie sie per E-Mail wieder bekommen.''',
164 '''This email already belongs to somebody else.''':
165 '''Diese E-Mail-Adresse gehört bereits jemand anderem.''',
166 '''User account created! You can use this account to login now...''':
167 '''Es wurde ein Benutzerkonto für Sie angelegt. Sie können sich nun anmelden...''',
168 '''Use UserPreferences to change settings of the selected user account''':
169 '''Benutzen Sie BenutzerEinstellungen, um die Einstellungen des ausgewählten Benutzers zu ändern.''',
170 '''The theme \'%(theme_name)s\' could not be loaded!''':
171 '''Das Theme \'%(theme_name)s\' konnte nicht geladen werden!''',
172 '''User preferences saved!''':
173 '''Persönliche Einstellungen gespeichert!''',
174 '''Default''':
175 '''Standardeinstellung''',
176 '''<Browser setting>''':
177 '''<Browsereinstellung>''',
178 '''the one preferred''':
179 '''der Bevorzugte''',
180 '''free choice''':
181 '''Freie Auswahl''',
182 '''Select User''':
183 '''Benutzer auswählen''',
184 '''Save''':
185 '''Speichern''',
186 '''Preferred theme''':
187 '''Bevorzugter Stil''',
188 '''Editor Preference''':
189 '''Bevorzugter Editor''',
190 '''Editor shown on UI''':
191 '''Angezeigter Editor''',
192 '''Time zone''':
193 '''Zeitzone''',
194 '''Your time is''':
195 '''Die lokale Zeit ist''',
196 '''Server time is''':
197 '''Die Zeit des Servers ist''',
198 '''Date format''':
199 '''Datumsformat''',
200 '''Preferred language''':
201 '''Bevorzugte Sprache''',
202 '''General options''':
203 '''Allgemeine Optionen''',
204 '''Quick links''':
205 '''Expressverweise''',
206 '''This list does not work, unless you have entered a valid email address!''':
207 '''Änderungsnachrichten werden nur versandt, wenn eine gültige E-Mail-Adresse eingegeben wurde!''',
208 '''Subscribed wiki pages (one regex per line)''':
209 '''Abonnierte Wiki-Seiten (ein regulärer Ausdruck pro Zeile)''',
210 '''Create Profile''':
211 '''Benutzer anlegen''',
212 '''Mail me my account data''':
213 '''E-Mail mit den Zugangsdaten senden''',
214 '''Email''':
215 '''E-Mail''',
216 '''To create an account or recover a lost password, see the %(userprefslink)s page.''':
217 '''Siehe Seite %(userprefslink)s, um einen Account anzulegen oder ein verlorenes Passwort wieder zu erhalten.''',
218 '''Name''':
219 '''Name''',
220 '''Password''':
221 '''Passwort''',
222 '''Login''':
223 '''Anmelden''',
224 '''Action''':
225 '''Aktion''',
226 '''Required attribute "%(attrname)s" missing''':
227 '''Erforderliches Attribut "%(attrname)s" fehlt''',
228 '''Submitted form data:''':
229 '''Übertragene Formular-Daten:''',
230 '''Search Titles''':
231 '''Titel durchsuchen''',
232 '''Display context of search results''':
233 '''Umgebung der Treffer anzeigen''',
234 '''Case-sensitive searching''':
235 '''Groß-/Kleinschreibung beachten''',
236 '''Search Text''':
237 '''Text durchsuchen''',
238 '''Go To Page''':
239 '''Gehe zu Seite''',
240 '''Include system pages''':
241 '''Systemseiten einschließen''',
242 '''Exclude system pages''':
243 '''Systemseiten ausschließen''',
244 '''Plain title index''':
245 '''Titelindex in Textform''',
246 '''XML title index''':
247 '''Titelindex als XML''',
248 '''Python Version''':
249 '''Python Version''',
250 '''MoinMoin Version''':
251 '''MoinMoin Version''',
252 '''Release %s [Revision %s]''':
253 '''Version %s [Revision %s]''',
254 '''4Suite Version''':
255 '''4Suite Version''',
256 '''Number of pages''':
257 '''Seitenanzahl''',
258 '''Number of system pages''':
259 '''Anzahl der Systemseiten''',
260 '''Accumulated page sizes''':
261 '''Kumulierte Seitengrößen''',
262 '''Disk usage of %(data_dir)s/pages/''':
263 '''Plattenbelegung von %(data_dir)s/pages/''',
264 '''Disk usage of %(data_dir)s/''':
265 '''Plattenbelegung von %(data_dir)s/''',
266 '''Entries in edit log''':
267 '''Einträge in der Änderungshistorie''',
268 '''NONE''':
269 '''KEINE''',
270 '''Global extension macros''':
271 '''Globale Erweiterungsmakros''',
272 '''Local extension macros''':
273 '''Lokale Erweiterungsmakros''',
274 '''Global extension actions''':
275 '''Globale Erweiterungsaktionen''',
276 '''Local extension actions''':
277 '''Lokale Erweiterungsaktionen''',
278 '''Global parsers''':
279 '''Globale Parser''',
280 '''Local extension parsers''':
281 '''Lokale Erweiterungsparser''',
282 '''Installed processors (DEPRECATED -- use Parsers instead)''':
283 '''Installierte Prozessoren (veraltet) -- benutzen Sie stattdessen Parser)''',
284 '''Disabled''':
285 '''Deaktiviert''',
286 '''Enabled''':
287 '''Aktiviert''',
288 '''Lupy search''':
289 '''Lupy-Suche''',
290 '''Active threads''':
291 '''Aktive Threads''',
292 '''Please use a more selective search term instead of {{{"%s"}}}''':
293 '''Bitte verwenden Sie einen selektiveren Suchbegriff anstatt {{{"%s"}}}''',
294 '''ERROR in regex \'%s\'''':
295 '''FEHLER in regulärem Ausdruck \'%s\'''',
296 '''Bad timestamp \'%s\'''':
297 '''Ungültige Zeitangabe \'%s\'''',
298 '''Expected "=" to follow "%(token)s"''':
299 '''"=" fehlt hinter dem Attribut "%(token)s"''',
300 '''Expected a value for key "%(token)s"''':
301 '''Attribut "%(token)s" wurde kein Wert zugewiesen''',
302 '''Wiki Markup''':
303 '''Wiki Quelltext''',
304 '''Print View''':
305 '''Druckansicht''',
306 '''Your changes are not saved!''':
307 '''Ihre Änderungen sind nicht gesichert!''',
308 '''Page name is too long, try shorter name.''':
309 '''Seitenname ist zu lang, bitte kürzen.''',
310 '''GUI Mode''':
311 '''GUI-Modus''',
312 '''Edit was cancelled.''':
313 '''Editierung wurde abgebrochen.''',
314 '''You can\'t rename to an empty pagename.''':
315 '''Sie können eine Seite nicht auf einen leeren Seitennamen umbenennen.''',
316 '''\'\'\'A page with the name {{{\'%s\'}}} already exists.\'\'\'
317
318 Try a different name.''':
319 '''\'\'\'Es gibt bereits eine Seite mit dem Namen {{{\'%s\'}}}.\'\'\'
320 Versuchen Sie es mit einem anderen Namen.''',
321 '''Could not rename page because of file system error: %s.''':
322 '''Konnte die Seite nicht umbenennen wegen eines Dateisystem-Fehlercodes: %s.''',
323 '''Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.''':
324 '''Danke für die Änderung und die Sorgfalt beim Editieren.''',
325 '''Page "%s" was successfully deleted!''':
326 '''Seite "%s" wurde erfolgreich gelöscht!''',
327 '''Dear Wiki user,
328
329 You have subscribed to a wiki page or wiki category on "%(sitename)s" for change notification.
330
331 The following page has been changed by %(editor)s:
332 %(pagelink)s
333
334 ''':
335 '''Sehr geehrter Wikibenutzer,
336
337 Sie haben die Änderungen einer Wikiseite oder Kategorie von "%(sitename)s" abonniert.
338
339 Die folgende Seite wurde durch %(editor)s verändert:
340 %(pagelink)s
341
342 ''',
343 '''The comment on the change is:
344 %(comment)s
345
346 ''':
347 '''Der Kommentar zur Änderung ist:
348 %(comment)s
349
350 ''',
351 '''New page:
352 ''':
353 '''Neue Seite:
354 ''',
355 '''No differences found!
356 ''':
357 '''Es wurden keine Änderungen gefunden!
358 ''',
359 '''[%(sitename)s] %(trivial)sUpdate of "%(pagename)s" by %(username)s''':
360 '''[%(sitename)s] %(trivial)sÄnderung von "%(pagename)s" von %(username)s''',
361 '''Trivial ''':
362 '''Triviale ''',
363 '''Status of sending notification mails:''':
364 '''Status des Versands der Änderungsnachrichten:''',
365 '''[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s''':
366 '''[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s''',
367 '''## backup of page "%(pagename)s" submitted %(date)s''':
368 '''## Sicherung der Seite "%(pagename)s" vom %(date)s''',
369 '''Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d).''':
370 '''Seite konnte nicht gesperrt werden. Unerwarteter Fehler (errno=%d).''',
371 '''Page could not get locked. Missing \'current\' file?''':
372 '''Seite konnte nicht gesperrt werden. Fehlende Datei \'current\'?''',
373 '''You are not allowed to edit this page!''':
374 '''Sie dürfen diese Seite nicht editieren!''',
375 '''You cannot save empty pages.''':
376 '''Leere Seiten können nicht gespeichert werden!''',
377 '''You already saved this page!''':
378 '''Sie haben diese Seite bereits gesichert!''',
379 '''Sorry, someone else saved the page while you edited it.
380
381 Please do the following: Use the back button of your browser, and cut&paste
382 your changes from there. Then go forward to here, and click EditText again.
383 Now re-add your changes to the current page contents.
384
385 \'\'Do not just replace
386 the content editbox with your version of the page, because that would
387 delete the changes of the other person, which is excessively rude!\'\'
388 ''':
389 '''Unglücklicherweise hat bereits jemand diese Seite verändert.
390
391 Bitte wie folgt vorgehen: Mit dem Knopf "Zurück" des Browsers zurück zum Editor gehen und die Änderungen in die Zwischenablage legen.
392 Dann wieder auf diese Seite "Vorwärts" gehen und nochmals "Editieren" anklicken.
393
394 Schließlich die Änderungen zum aktuellen Stand der Seite wieder hinzufügen.
395
396 \'\'Bitte nicht einfach die Änderungen des anderen Autoren durch Cut&Paste vollständig überschreiben, das ist sehr unhöflich!\'\'
397 ''',
398 '''A backup of your changes is [%(backup_url)s here].''':
399 '''Eine Sicherung Ihrer Änderungen befindet sich [%(backup_url)s hier].''',
400 '''You did not change the page content, not saved!''':
401 '''Der Seiteninhalt wurde nicht verändert und folglich nicht gesichert!''',
402 '''You can\'t change ACLs on this page since you have no admin rights on it!''':
403 '''Sie dürfen keine ACLs auf dieser Seite ändern, weil Sie keine admin-Rechte auf ihr haben!''',
404 '''The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were granted the lock for this page.''':
405 '''Die Sperre von %(owner)s ist vor %(mins_ago)d Minute(n) abgelaufen und wurde an Sie übertragen.''',
406 '''Other users will be \'\'blocked\'\' from editing this page until %(bumptime)s.''':
407 '''Anderen Benutzern wird die Editierung dieser Seite bis %(bumptime)s \'\'verweigert\'\'.''',
408 '''Other users will be \'\'warned\'\' until %(bumptime)s that you are editing this page.''':
409 '''Andere Benutzer erhalten bis %(bumptime)s eine \'\'Warnung\'\', dass Sie diese Seite editieren.''',
410 '''Use the Preview button to extend the locking period.''':
411 '''Mit "Vorschau anzeigen" können Sie diesen Zeitraum verlängern.''',
412 '''This page is currently \'\'locked\'\' for editing by %(owner)s until %(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s).''':
413 '''Diese Seite ist derzeit zur Editierung durch %(owner)s gegen Änderungen \'\'gesperrt\'\' bis %(timestamp)s, also weitere %(mins_valid)d Minute(n).''',
414 '''This page was opened for editing or last previewed at %(timestamp)s by %(owner)s.[[BR]]
415 \'\'\'You should \'\'refrain from editing\'\' this page for at least another %(mins_valid)d minute(s),
416 to avoid editing conflicts.\'\'\'[[BR]]
417 To leave the editor, press the Cancel button.''':
418 '''Diese Seite wurde zum letzten Mal um %(timestamp)s durch %(owner)s zum Editieren geöffnet
419 oder in der Vorschau angezeigt.[[BR]]
420 \'\'\'Sie sollten diese Seite für mindestens weitere %(mins_valid)d Minute(n) \'\'nicht editieren\'\', um Konflikte auszuschließen.\'\'\'[[BR]]
421 Benutzen Sie "Abbrechen" zum Verlassen des Editors.''',
422 '''The package needs a newer version of MoinMoin (at least %s).''':
423 '''Das Paket erfordert eine neuere Version von MoinMoin (mindestens %s).''',
424 '''The theme name is not set.''':
425 '''Theme-Name ist nicht gesetzt.''',
426 '''Installing theme files is only supported for standalone type servers.''':
427 '''Das Installieren von Theme-Dateien wird nur für Server-Typ standalone unterstützt.''',
428 '''Installation of \'%(filename)s\' failed.''':
429 '''Installation von \'%(filename)s\' fehlgeschlagen.''',
430 '''The file %s is not a MoinMoin package file.''':
431 '''Die Datei %s ist keine MoinMoin-Paket-Datei.''',
432 '''The page %s does not exist.''':
433 '''Die Seite %s existiert nicht.''',
434 '''Invalid package file header.''':
435 '''Ungültiger Paket-Datei-Header.''',
436 '''Package file format unsupported.''':
437 '''Paket-Datei-Format nicht unterstützt.''',
438 '''Unknown function %(func)s in line %(lineno)i.''':
439 '''Unbekannte Funktion %(func)s in Zeile %(lineno)i.''',
440 '''The file %s was not found in the package.''':
441 '''Die Datei %s wurde im Paket nicht gefunden.''',
442 ''' Emphasis:: [[Verbatim(\'\')]]\'\'italics\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'bold\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\'\'\')]]\'\'\'\'\'bold italics\'\'\'\'\'[[Verbatim(\'\'\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\')]]\'\'mixed \'\'[[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'\'\'bold\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]] and italics\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(----)]] horizontal rule.
443 Headings:: [[Verbatim(=)]] Title 1 [[Verbatim(=)]]; [[Verbatim(==)]] Title 2 [[Verbatim(==)]]; [[Verbatim(===)]] Title 3 [[Verbatim(===)]]; [[Verbatim(====)]] Title 4 [[Verbatim(====)]]; [[Verbatim(=====)]] Title 5 [[Verbatim(=====)]].
444 Lists:: space and one of: * bullets; 1., a., A., i., I. numbered items; 1.#n start numbering at n; space alone indents.
445 Links:: [[Verbatim(JoinCapitalizedWords)]]; [[Verbatim(["brackets and double quotes"])]]; url; [url]; [url label].
446 Tables:: || cell text |||| cell text spanning 2 columns ||; no trailing white space allowed after tables or titles.
447
448 (!) For more help, see HelpOnEditing or SyntaxReference.
449 ''':
450 ''' Betonung:: [[Verbatim(\'\')]]\'\'kursiv\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'fett\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\'\'\'\')]]\'\'\'\'\'fett und kursiv\'\'\'\'\'[[Verbatim(\'\'\'\'\')]]; [[Verbatim(\'\')]]\'\'gemischt \'\'[[Verbatim(\'\'\')]]\'\'\'\'\'fett\'\'\'[[Verbatim(\'\'\')]] und kursiv\'\'[[Verbatim(\'\')]]; [[Verbatim(----)]] horizontaler Balken.
451 Überschriften:: [[Verbatim(=)]] Überschrift 1 [[Verbatim(=)]]; [[Verbatim(==)]] Überschrift 2 [[Verbatim(==)]]; [[Verbatim(===)]] Ü 3 [[Verbatim(===)]]; [[Verbatim(====)]] Ü 4 [[Verbatim(====)]]; [[Verbatim(=====)]] Ü 5 [[Verbatim(=====)]].
452 Listen:: Leerzeichen und eins von: * Punkte; 1., a., A., i., I. nummerierte Punkte; 1.#n starte Nummerierung bei n; nur Leerzeichen rückt ein.
453 Links:: [[Verbatim(ZusammenGeschriebeneGroßeWorte)]]; [[Verbatim(["Klammern und doppelte Anführungszeichen"])]]; url; [url]; [url label].
454 Tabellen:: || Zellentext |||| Zellentext, 2 Zellen überspannend ||; keine anhängenden Leerzeichen nach Überschriften oder Tabellen.
455
456 (!) Weitere Hilfe finden Sie unter HilfeZumEditieren oder SyntaxReferenz.
457 ''',
458 '''Emphasis: <i>*italic*</i> <b>**bold**</b> ``monospace``<br/>
459 <br/><pre>
460 Headings: Heading 1 Heading 2 Heading 3
461 ========= --------- ~~~~~~~~~
462
463 Horizontal rule: ----
464 Links: TrailingUnderscore_ `multi word with backticks`_ external_
465
466 .. _external: http://external-site.net/foo/
467
468 Lists: * bullets; 1., a. numbered items.
469 </pre>
470 <br/>
471 (!) For more help, see the
472 <a href="http://docutils.sourceforge.net/docs/user/rst/quickref.html">
473 reStructuredText Quick Reference
474 </a>.
475 ''':
476 '''Betonung: <i>*kursiv*</i> <b>**fett**</b> ``gleiche Zeichenbreite``<br/>
477 <br/><pre>
478 Überschriften: Überschrift 1 Überschrift 2 Überschrift 3
479 ============= ------------- ~~~~~~~~~~~~~
480
481 Horizontale Linie: ----
482 Links: AngehängterUnterstrich_ `mehrere Worte mit Rückwärtsapostroph`_ extern_
483
484 .. _extern: http://externe-seite.de/
485
486 Listen: * Punkte; 1., a. nummerierte Punkte.
487 </pre>
488 <br/>
489 (!) Für mehr Hilfe siehe die
490 <a href="http://docutils.sourceforge.net/docs/user/rst/quickref.html">
491 reStructuredText Quick Reference
492 </a>.
493 ''',
494 '''Diffs''':
495 '''DifferenzAnzeige''',
496 '''Info''':
497 '''Info''',
498 '''Edit''':
499 '''Editieren''',
500 '''UnSubscribe''':
501 '''Nicht abonnieren''',
502 '''Subscribe''':
503 '''Abonnieren''',
504 '''Raw''':
505 '''Rohform''',
506 '''XML''':
507 '''XML''',
508 '''Print''':
509 '''Druckansicht''',
510 '''View''':
511 '''Anzeigen''',
512 '''Up''':
513 '''Hoch''',
514 '''Publish my email (not my wiki homepage) in author info''':
515 '''Veröffentliche meine E-Mail-Adresse (nicht meine Wiki-Homepage) in der Autoren-Info''',
516 '''Open editor on double click''':
517 '''Editor per Doppelklick öffnen''',
518 '''Jump to last visited page instead of frontpage''':
519 '''Springe zur letztbesuchten Seite anstatt zur Startseite''',
520 '''Show question mark for non-existing pagelinks''':
521 '''Verweise auf unbekannte Seiten mit Fragezeichen markieren''',
522 '''Show page trail''':
523 '''Kürzlich besuchte Seiten anzeigen (Verlauf)''',
524 '''Show icon toolbar''':
525 '''Werkzeugleiste mit Bildsymbolen anzeigen''',
526 '''Show top/bottom links in headings''':
527 '''Verweise zum Anfang und Ende der Seite in Überschriften anzeigen''',
528 '''Show fancy diffs''':
529 '''Unterschiede farbig markiert anzeigen''',
530 '''Add spaces to displayed wiki names''':
531 '''Angezeigte Wikinamen mit Leerzeichen trennen''',
532 '''Remember login information''':
533 '''Speichere Login-Informationen''',
534 '''Subscribe to trivial changes''':
535 '''Triviale Änderungen abonnieren''',
536 '''Disable this account forever''':
537 '''Dieses Benutzerkonto für immer deaktivieren''',
538 '''(Use Firstname\'\'\'\'\'\'Lastname)''':
539 '''(Vorname\'\'\'\'\'\'Nachname verwenden)''',
540 '''Alias-Name''':
541 '''Alias-Name''',
542 '''Password repeat''':
543 '''Passwort wiederholen''',
544 '''(Only when changing passwords)''':
545 '''(Nur bei Passwort-Änderung)''',
546 '''User CSS URL''':
547 '''Benutzer CSS URL''',
548 '''(Leave it empty for disabling user CSS)''':
549 '''Leer lassen, um benutzerdefiniertes CSS auszuschalten)''',
550 '''Editor size''':
551 '''Größe des Texteingabefelds''',
552 '''No older revisions available!''':
553 '''Es sind keine älteren Versionen dieser Seite verfügbar!''',
554 '''Diff for "%s"''':
555 '''Änderungen von "%s"''',
556 '''Differences between revisions %d and %d''':
557 '''Unterschiede zwischen den Revisionen %d und %d''',
558 '''(spanning %d versions)''':
559 '''(über %d Versionen hinweg)''',
560 '''No differences found!''':
561 '''Es wurden keine Änderungen gefunden!''',
562 '''The page was saved %(count)d times, though!''':
563 '''Die Seite wurde jedoch %(count)d mal gespeichert!''',
564 '''(ignoring whitespace)''':
565 '''(ignoriere Leerraum)''',
566 '''Ignore changes in the amount of whitespace''':
567 '''Ausschließlich Leerraum betreffende Änderungen ignorieren''',
568 '''General Information''':
569 '''Allgemeine Informationen''',
570 '''Page size: %d''':
571 '''Seitengröße: %d''',
572 '''SHA digest of this page\'s content is:''':
573 '''Signatur des Seiteninhalts nach dem SHA-Verfahren:''',
574 '''The following users subscribed to this page:''':
575 '''Nachfolgende Benutzer haben diese Seite abonniert:''',
576 '''This page links to the following pages:''':
577 '''Diese Seite verweist auf die folgenden Seiten:''',
578 '''Date''':
579 '''Datum''',
580 '''Size''':
581 '''Größe''',
582 '''Diff''':
583 '''Differenz''',
584 '''Editor''':
585 '''Autor''',
586 '''Comment''':
587 '''Kommentar''',
588 '''view''':
589 '''anzeigen''',
590 '''raw''':
591 '''roh''',
592 '''print''':
593 '''drucken''',
594 '''revert''':
595 '''restaurieren''',
596 '''Revert to revision %(rev)d.''':
597 '''Revision %(rev)d restauriert.''',
598 '''edit''':
599 '''ändern''',
600 '''get''':
601 '''laden''',
602 '''del''':
603 '''löschen''',
604 '''N/A''':
605 '''k.A.''',
606 '''Revision History''':
607 '''Versionshistorie''',
608 '''No log entries found.''':
609 '''Keine Log-Einträge gefunden.''',
610 '''Info for "%s"''':
611 '''Info für "%s"''',
612 '''Show "%(title)s"''':
613 '''"%(title)s" anzeigen''',
614 '''General Page Infos''':
615 '''Allgemeine Seiten-Informationen''',
616 '''Show chart "%(title)s"''':
617 '''Diagramm "%(title)s" anzeigen''',
618 '''Page hits and edits''':
619 '''Seitenzugriffe und Änderungen''',
620 '''You are not allowed to revert this page!''':
621 '''Sie dürfen diese Seite nicht restaurieren!''',
622 '''You must login to add a quicklink.''':
623 '''Sie müssen sich anmelden, um einen Expressverweis hinzuzufügen.''',
624 '''Your quicklink to this page has been removed.''':
625 '''Ihr Expressverweis für diese Seite wurde entfernt.''',
626 '''A quicklink to this page has been added for you.''':
627 '''Ein Expressverweis für diese Seite wurde hinzugefügt.''',
628 '''You are not allowed to subscribe to a page you can\'t read.''':
629 '''Sie dürfen keine Seiten abonnieren, die Sie nicht lesen dürfen.''',
630 '''This wiki is not enabled for mail processing.''':
631 '''In diesem Wiki ist Mail-Verarbeitung nicht eingeschaltet.''',
632 '''You must log in to use subscribtions.''':
633 '''Sie müssen sich anmelden, um Abonnements verwenden zu können.''',
634 '''Add your email address in your UserPreferences to use subscriptions.''':
635 '''Fügen Sie Ihre E-Mail-Adresse in den BenutzerEinstellungen hinzu, um Abonnements benutzen zu können.''',
636 '''Your subscribtion to this page has been removed.''':
637 '''Ihr Abonnements für diese Seite wurde entfernt.''',
638 '''Can\'t remove regular expression subscription!''':
639 '''Kann nicht Abonnement mit regulärem Ausdruck entfernen.''',
640 '''Edit the subscription regular expressions in your UserPreferences.''':
641 '''Editieren Sie die regulären Ausdrücke für Abonnements in Ihren BenutzerEinstellungen.''',
642 '''You have been subscribed to this page.''':
643 '''Die Seite wurde zur Liste abonnierter Seiten hinzugefügt.''',
644 '''Charts are not available!''':
645 '''Die Diagrammoption ist nicht verfügbar!''',
646 '''You need to provide a chart type!''':
647 '''Es muss ein Diagrammtyp angegeben werden!''',
648 '''Bad chart type "%s"!''':
649 '''Unbekannter Diagrammtyp "%s"!''',
650 '''This page is already deleted or was never created!''':
651 '''Diese Seite wurde bereits gelöscht oder wurde bisher nicht angelegt!''',
652 '''No pages like "%s"!''':
653 '''Keine Seite ähnlich wie "%s"!''',
654 '''Invalid filename "%s"!''':
655 '''Ungültiger Dateiname "%s"!''',
656 '''Attachment \'%(target)s\' (remote name \'%(filename)s\') already exists.''':
657 '''Dateianhang \'%(target)s\' (ursprünglicher Name \'%(filename)s\') existiert bereits.''',
658 '''Created the package %s containing the pages %s.''':
659 '''Paket %s, das die Seiten %s enthält wurde erzeugt.''',
660 '''Package pages''':
661 '''Seiten paketieren''',
662 '''Package name''':
663 '''Paketname''',
664 '''List of page names - separated by a comma''':
665 '''Liste von Seitennamen - getrennt durch ein Komma''',
666 '''Unknown user name: {{{"%s"}}}. Please enter user name and password.''':
667 '''Unbekannter Benutzername: {{{"%s"}}}. Bitte geben Sie Benutzername und Passwort ein.''',
668 '''Missing password. Please enter user name and password.''':
669 '''Fehlendes Passwort. Bitte geben Sie Benutzername und Passwort ein.''',
670 '''Sorry, wrong password.''':
671 '''Falsches Passwort.''',
672 '''Exactly one page like "%s" found, redirecting to page.''':
673 '''Genau eine Seite wie "%s" gefunden, leite dorthin weiter.''',
674 '''Pages like "%s"''':
675 '''Seiten ähnlich wie "%s"''',
676 '''%(matchcount)d %(matches)s for "%(title)s"''':
677 '''%(matchcount)d %(matches)s passen zu "%(title)s"''',
678 '''Local Site Map for "%s"''':
679 '''Lokale Seitenverweise für "%s"''',
680 '''Please log in first.''':
681 '''Bitte melden Sie sich vorher an.''',
682 '''Please first create a homepage before creating additional pages.''':
683 '''Bitte erzeugen Sie zuerst eine Homepage, bevor Sie weitere Seiten anlegen.''',
684 '''You can add some additional sub pages to your already existing homepage here.
685
686 You can choose how open to other readers or writers those pages shall be,
687 access is controlled by group membership of the corresponding group page.
688
689 Just enter the sub page\'s name and click on the button to create a new page.
690
691 Before creating access protected pages, make sure the corresponding group page
692 exists and has the appropriate members in it. Use HomepageGroupsTemplate for creating
693 the group pages.
694
695 ||\'\'\'Add a new personal page:\'\'\'||\'\'\'Related access control list group:\'\'\'||
696 ||[[NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,read-write page,%(username)s)]]||["%(username)s/ReadWriteGroup"]||
697 ||[[NewPage(HomepageReadPageTemplate,read-only page,%(username)s)]]||["%(username)s/ReadGroup"]||
698 ||[[NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,private page,%(username)s)]]||%(username)s only||
699
700 ''':
701 '''Hier können Sie zusätzliche Unterseiten zu Ihrer bereits existierenden Homepage hinzufügen.
702
703 Sie können wählen, wie offen diese Seiten für andere Leser oder Autoren sein sollen,
704 der Zugriff wird über Gruppenmitgliedschaft in der entsprechenden Gruppe kontrolliert.
705
706 Geben Sie einfach den Namen der Unterseite ein und klicken Sie auf den Knopf, um eine neue Seite zu erzeugen.
707
708 Bevor Sie zugriffsgeschützte Seiten erzeugen, stellen Sie sicher, dass die entsprechende Gruppenseite existiert und die richtigen Mitglieder hat. Benutzen Sie HomepageGroupsTemplate für das Erzeugen der Gruppenseiten.
709
710 ||\'\'\'Neue persönliche Seite hinzufügen:\'\'\'||\'\'\'Zugeordnete ACL-Gruppe:\'\'\'||
711 ||[[NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,Seite (read/write),%(username)s)]]||["%(username)s/ReadWriteGroup"]||
712 ||[[NewPage(HomepageReadPageTemplate,Seite (read-only),%(username)s)]]||["%(username)s/ReadGroup"]||
713 ||[[NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,Seite (privat),%(username)s)]]||nur %(username)s||
714
715 ''',
716 '''MyPages management''':
717 '''Verwaltung meiner Seiten''',
718 '''Rename Page''':
719 '''Seite umbenennen''',
720 '''New name''':
721 '''Neuer Name''',
722 '''Optional reason for the renaming''':
723 '''Optionale Begründung für das Umbenennen''',
724 '''(including %(localwords)d %(pagelink)s)''':
725 '''(inklusive %(localwords)d %(pagelink)s)''',
726 '''The following %(badwords)d words could not be found in the dictionary of %(totalwords)d words%(localwords)s and are highlighted below:''':
727 '''Die nachfolgenden %(badwords)d Worte konnten nicht im Wörterbuch mit %(totalwords)d Worten%(localwords)s gefunden werden und sind im Text hervorgehoben:''',
728 '''Add checked words to dictionary''':
729 '''Markierte Wörter zum Wörterbuch hinzufügen''',
730 '''No spelling errors found!''':
731 '''Keine Rechtschreibfehler gefunden!''',
732 '''You can\'t check spelling on a page you can\'t read.''':
733 '''Sie dürfen keine Seite auf Rechtschreibung prüfen, die Sie nicht lesen können.''',
734 '''Do it.''':
735 '''Ausführen''',
736 '''Execute action %(actionname)s?''':
737 '''Aktion %(actionname)s ausführen?''',
738 '''Action %(actionname)s is excluded in this wiki!''':
739 '''Aktion %(actionname)s ist ausgeschlossen in diesem Wiki!''',
740 '''You are not allowed to use action %(actionname)s on this page!''':
741 '''Sie dürfen die Aktion %(actionname)s auf dieser Seite nicht benutzen!''',
742 '''Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!''':
743 '''Für die Aktion %(actionname)s bitte nur die vorgesehenen Webseiten benutzen!''',
744 '''Title Search: "%s"''':
745 '''Titelsuche: "%s"''',
746 '''Full Text Search: "%s"''':
747 '''Volltextsuche: "%s"''',
748 '''Full Link List for "%s"''':
749 '''Liste aller Seitenverweise für "%s"''',
750 '''Cannot create a new page without a page name. Please specify a page name.''':
751 '''Kann keine neue Seite ohne Seitennamen anlegen - bitte geben Sie einen Seitennamen an.''',
752 '''Pages''':
753 '''Seiten''',
754 '''Select Author''':
755 '''Autor auswählen''',
756 '''Revert all!''':
757 '''Alle restaurieren!''',
758 '''You are not allowed to use this action.''':
759 '''Sie dürfen diese Aktion nicht ausführen.''',
760 '''Subscribe users to the page %s''':
761 '''Seite %s für Benutzer abonnieren''',
762 '''Subscribed for %s:''':
763 '''Abonnenten von %s:''',
764 '''Not a user:''':
765 '''Kein Benutzer:''',
766 '''You are not allowed to perform this action.''':
767 '''Sie dürfen diese Aktion nicht ausführen.''',
768 '''You are now logged out.''':
769 '''Sie sind nun abgemeldet.''',
770 '''Delete''':
771 '''Löschen''',
772 '''Optional reason for the deletion''':
773 '''Optionale Begründung für die Löschung''',
774 '''Really delete this page?''':
775 '''Diese Seite wirklich löschen?''',
776 '''Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.
777 Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d''':
778 '''Wiederhergestelltes Backup: %(filename)s nach Zielverzeichnis: %(targetdir)s.
779 Dateien: %(filecount)d, Verzeichnisse: %(dircount)d''',
780 '''Restoring backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s failed.''':
781 '''Wiederherstellen von Backup %(filename)s in das Zielverzeichnis %(targetdir)s fehlgeschlagen.''',
782 '''Wiki Backup / Restore''':
783 '''Wiki Sicherung / Wiederherstellung''',
784 '''Some hints:
785 * To restore a backup:
786 * Restoring a backup will overwrite existing data, so be careful.
787 * Rename it to <siteid>.tar.<compression> (remove the --date--time--UTC stuff).
788 * Put the backup file into the backup_storage_dir (use scp, ftp, ...).
789 * Hit the [[GetText(Restore)]] button below.
790
791 * To make a backup, just hit the [[GetText(Backup)]] button and save the file
792 you get to a secure place.
793
794 Please make sure your wiki configuration backup_* values are correct and complete.
795
796 ''':
797 '''Hinweise:
798 * Um ein Backup wiederherzustellen:
799 * Das Wiederherstellen eines Backups wird bestehende Daten überschreiben, also seien Sie vorsichtig.
800 * Benennen Sie es auf <siteid>.tar.<compression> um (entfernen Sie --date--time--UTC).
801 * Legen Sie die Backupdatei in das backup_storage_dir (mit scp, ftp, ...).
802 * Drücken Sie unten auf [[GetText(Restore)]]-Knopf unten.
803
804 * Um ein Backup zu erstellen, drücken Sie einfach auf den [[GetText(Backup)]]-Knopf und sichern Sie die Datei,
805 die Sie erhalten an eine sichere Stelle.
806
807 Bitte stellen Sie sicher, dass die backup_* Werte in Ihrer Wiki-Konfiguration korrekt und vollständig sind.
808 ''',
809 '''Backup''':
810 '''Datensicherung''',
811 '''Restore''':
812 '''Datenwiederherstellung''',
813 '''You are not allowed to do remote backup.''':
814 '''Sie dürfen kein Remote-Backup ausführen.''',
815 '''Unknown backup subaction: %s.''':
816 '''Unbekannte backup Unteraktion: %s.''',
817 '''[%d attachments]''':
818 '''[%d Anhänge]''',
819 '''There are <a href="%(link)s">%(count)s attachment(s)</a> stored for this page.''':
820 '''Es sind <a href="%(link)s">%(count)s Anhänge</a> für diese Seite gespeichert.''',
821 '''Filename of attachment not specified!''':
822 '''Dateiname des Anhangs fehlt oder ist leer!''',
823 '''Attachment \'%(filename)s\' does not exist!''':
824 '''Dateianhang \'%(filename)s\' existiert nicht!''',
825 '''To refer to attachments on a page, use \'\'\'{{{attachment:filename}}}\'\'\',
826 as shown below in the list of files.
827 Do \'\'\'NOT\'\'\' use the URL of the {{{[get]}}} link,
828 since this is subject to change and can break easily.''':
829 '''Um Dateianhänge in eine Seite einzufügen sollte unbedingt eine Angabe
830 wie \'\'\'{{{attachment:dateiname}}}\'\'\' benutzt werden,
831 wie sie auch in der folgenden Liste der Dateien erscheint.
832 Es sollte \'\'\'niemals\'\'\' die URL des Verweises ("laden") kopiert werden,
833 da sich diese jederzeit ändern kann und damit der Verweis auf die Datei brechen würde.''',
834 '''unzip''':
835 '''auspacken''',
836 '''install''':
837 '''installieren''',
838 '''No attachments stored for %(pagename)s''':
839 '''Es wurden keine Anhänge für die Seite %(pagename)s gespeichert.''',
840 '''Edit drawing''':
841 '''Zeichnung editieren''',
842 '''Attached Files''':
843 '''Gespeicherte Dateianhänge''',
844 '''You are not allowed to attach a file to this page.''':
845 '''Sie dürfen keine Anhänge an diese Seite anhängen!''',
846 '''New Attachment''':
847 '''Neuer Dateianhang''',
848 '''An upload will never overwrite an existing file. If there is a name
849 conflict, you have to rename the file that you want to upload.
850 Otherwise, if "Rename to" is left blank, the original filename will be used.''':
851 '''Ein neuer Anhang überschreibt niemals einen bereits vorhandenen gleichen Namens.
852 Besteht ein Namenskonflikt, muss dem neuen Anhang ein alternativer Name zugewiesen werden.
853 Ansonsten kann das Feld "Speichern unter..." leer bleiben und es wird der originale Dateiname benutzt.''',
854 '''File to upload''':
855 '''Neuer Dateianhang''',
856 '''Rename to''':
857 '''Umbenennen auf''',
858 '''Upload''':
859 '''Datei hochladen''',
860 '''File attachments are not allowed in this wiki!''':
861 '''Dateianhänge sind in diesem Wiki nicht erlaubt!''',
862 '''You are not allowed to save a drawing on this page.''':
863 '''Sie dürfen auf dieser Seite keine Zeichnung speichern.''',
864 '''No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try again.''':
865 '''Kein Dateiinhalt. Löschen Sie nicht-ASCII-Zeichen aus dem Dateinamen und probieren Sie es noch einmal.''',
866 '''You are not allowed to delete attachments on this page.''':
867 '''Sie dürfen keine Anhänge dieser Seite löschen!''',
868 '''You are not allowed to get attachments from this page.''':
869 '''Sie dürfen auf keine Anhänge dieser Seite zugreifen.''',
870 '''You are not allowed to unzip attachments of this page.''':
871 '''Sie dürfen keine Anhänge dieser Seite auspacken.''',
872 '''You are not allowed to install files.''':
873 '''Sie dürfen keine Dateien installieren.''',
874 '''You are not allowed to view attachments of this page.''':
875 '''Sie dürfen keine Anhänge dieser Seite ansehen.''',
876 '''Unsupported upload action: %s''':
877 '''Unbekannte Aktion für Dateianhang: %s''',
878 '''Attachments for "%(pagename)s"''':
879 '''Dateianhänge für "%(pagename)s"''',
880 '''Attachment \'%(target)s\' (remote name \'%(filename)s\') with %(bytes)d bytes saved.''':
881 '''Dateianhang \'%(target)s\' (ursprünglicher Name \'%(filename)s\') mit %(bytes)d Bytes gesichert.''',
882 '''Attachment \'%(filename)s\' deleted.''':
883 '''Dateianhang \'%(filename)s\' wurde gelöscht.''',
884 '''Attachment \'%(filename)s\' installed.''':
885 '''Dateianhang \'%(filename)s\' wurde installiert.''',
886 '''Attachment \'%(filename)s\' could not be unzipped because the resulting files would be too large (%(space)d kB missing).''':
887 '''Dateianhang \'%(filename)s\' konnte nicht ausgepackt werden, weil die ausgepackten Dateien zu groß wären (%(space)d kB fehlen).''',
888 '''Attachment \'%(filename)s\' could not be unzipped because the resulting files would be too many (%(count)d missing).''':
889 '''Dateianhang \'%(filename)s\' konnte nicht ausgepackt werden, weil die ausgepackten Dateien zu viele wären (%(count)d fehlen).''',
890 '''Attachment \'%(filename)s\' unzipped.''':
891 '''Dateianhang \'%(filename)s\' wurde ausgepackt.''',
892 '''Attachment \'%(filename)s\' not unzipped because the files are too big, .zip files only, exist already or reside in folders.''':
893 '''Dateianhang \'%(filename)s\' wurde nicht ausgepackt, weil die Datei zu groß sind, weil nur .zip-Dateien erlaubt sind, weil sie bereits existieren oder weil Dateien in Ordnern enthalten sind.''',
894 '''The file %(target)s is not a .zip file.''':
895 '''Die Datei %(target)s ist keine .zip-Datei.''',
896 '''Attachment \'%(filename)s\'''':
897 '''Dateianhang \'%(filename)s\'''',
898 '''Package script:''':
899 '''Paket-Skript:''',
900 '''File Name''':
901 '''Dateiname''',
902 '''Modified''':
903 '''Modifiziert''',
904 '''Unknown file type, cannot display this attachment inline.''':
905 '''Dieser Anhang besitzt einen unbekannten Dateityp und kann deshalb nicht direkt angezeigt werden.''',
906 '''attachment:%(filename)s of %(pagename)s''':
907 '''[[Verbatim(attachment:)]]%(filename)s für %(pagename)s''',
908 '''Upload new attachment "%(filename)s"''':
909 '''Neuen Dateianhang "%(filename)s" hochladen''',
910 '''Create new drawing "%(filename)s"''':
911 '''Neue Zeichnung "%(filename)s" anlegen''',
912 '''Edit drawing %(filename)s''':
913 '''Zeichnung %(filename)s bearbeiten''',
914 '''Toggle line numbers''':
915 '''Zeilennummern ein/ausschalten''',
916 '''FrontPage''':
917 '''StartSeite''',
918 '''RecentChanges''':
919 '''AktuelleÄnderungen''',
920 '''TitleIndex''':
921 '''TitelIndex''',
922 '''WordIndex''':
923 '''WortIndex''',
924 '''FindPage''':
925 '''SeiteFinden''',
926 '''SiteNavigation''':
927 '''WegWeiser''',
928 '''HelpContents''':
929 '''HilfeInhalt''',
930 '''HelpOnFormatting''':
931 '''HilfeZumFormatieren''',
932 '''UserPreferences''':
933 '''BenutzerEinstellungen''',
934 '''WikiLicense''':
935 '''WikiLizenz''',
936 '''MissingPage''':
937 '''FehlendeSeite''',
938 '''MissingHomePage''':
939 '''FehlendePersönlicheSeite''',
940 '''Mon''':
941 '''Mo''',
942 '''Tue''':
943 '''Di''',
944 '''Wed''':
945 '''Mi''',
946 '''Thu''':
947 '''Do''',
948 '''Fri''':
949 '''Fr''',
950 '''Sat''':
951 '''Sa''',
952 '''Sun''':
953 '''So''',
954 '''AttachFile''':
955 '''DateiAnhänge''',
956 '''DeletePage''':
957 '''SeiteLöschen''',
958 '''LikePages''':
959 '''ÄhnlicheSeiten''',
960 '''LocalSiteMap''':
961 '''ÜbersichtsKarte''',
962 '''RenamePage''':
963 '''SeiteUmbenennen''',
964 '''SpellCheck''':
965 '''RechtSchreibung''',
966 '''Invalid MonthCalendar calparms "%s"!''':
967 '''Ungültige MonthCalendaer calparms "%s"!''',
968 '''Invalid MonthCalendar arguments "%s"!''':
969 '''Ungültige MonthCalendar-Argumente: "%s"!''',
970 '''Unsupported navigation scheme \'%(scheme)s\'!''':
971 '''Nicht bekanntes Navigationsschema \'%(scheme)s\'!''',
972 '''No parent page found!''':
973 '''Diese Seite ist keine Unterseite!''',
974 '''Wiki''':
975 '''Wiki''',
976 '''Slideshow''':
977 '''Diaschau''',
978 '''Start''':
979 '''Start''',
980 '''Slide %(pos)d of %(size)d''':
981 '''Seite %(pos)d von %(size)d''',
982 '''No orphaned pages in this wiki.''':
983 '''Es existieren keine verwaisten Seiten in diesem Wiki.''',
984 '''No quotes on %(pagename)s.''':
985 '''Keine Zitate auf Seite %(pagename)s gefunden.''',
986 '''Upload of attachment \'%(filename)s\'.''':
987 '''Dateianhang \'%(filename)s\' wurde angelegt.''',
988 '''Drawing \'%(filename)s\' saved.''':
989 '''Zeichnung \'%(filename)s\' wurde gesichert.''',
990 '''%(mins)dm ago''':
991 '''vor %(mins)dm''',
992 '''(no bookmark set)''':
993 '''(kein Lesezeichen gesetzt)''',
994 '''(currently set to %s)''':
995 '''(derzeit %s)''',
996 '''Delete Bookmark''':
997 '''Lesezeichen löschen''',
998 '''Set bookmark''':
999 '''Lesezeichen setzen''',
1000 '''set bookmark''':
1001 '''Lesezeichen setzen''',
1002 '''[Bookmark reached]''':
1003 '''[Lesezeichen erreicht]''',
1004 '''Contents''':
1005 '''Inhaltsverzeichnis''',
1006 '''No wanted pages in this wiki.''':
1007 '''Es existieren keine gewünschten Seiten in diesem Wiki.''',
1008 '''Invalid include arguments "%s"!''':
1009 '''Ungültige "Include"-Argumente: "%s"!''',
1010 '''Nothing found for "%s"!''':
1011 '''Textmarkierung "%s" nicht gefunden!''',
1012 '''Markup''':
1013 '''Notation''',
1014 '''Display''':
1015 '''Anzeige''',
1016 '''Filename''':
1017 '''Dateiname''',
1018 '''Rendering of reStructured text is not possible, please install docutils.''':
1019 '''Anzeigen von reStructured Text ist nicht möglich, bitte installieren Sie docutils.''',
1020 '''**Maximum number of allowed includes exceeded**''':
1021 '''**Maximale Anzahl erlaubter Includes überschritten**''',
1022 '''**Could not find the referenced page: %s**''':
1023 '''**Konnte die referenzierte Seite nicht finden: %s**''',
1024 '''Expected "%(wanted)s" after "%(key)s", got "%(token)s"''':
1025 '''Erwartete "%(wanted)s" nach "%(key)s", bekam "%(token)s"''',
1026 '''Expected an integer "%(key)s" before "%(token)s"''':
1027 '''Erwartete eine Ganzzahl "%(key)s" vor "%(token)s"''',
1028 '''Expected an integer "%(arg)s" after "%(key)s"''':
1029 '''Erwartete eine Ganzzahl "%(arg)s" nach "%(key)s"''',
1030 '''Expected a color value "%(arg)s" after "%(key)s"''':
1031 '''Erwartete einen Farbwert "%(arg)s" nach "%(key)s"''',
1032 '''XSLT option disabled, please look at HelpOnConfiguration.''':
1033 '''XSLT-Option ist abgeschaltet, siehe HelpOnConfiguration.''',
1034 '''XSLT processing is not available, please install 4suite 1.x.''':
1035 '''Die Verarbeitung von XSLT-Stylesheets ist nicht verfügbar, bitte 4suite 1.x installieren.''',
1036 '''%(errortype)s processing error''':
1037 '''Verarbeitungsfehler vom Typ "%(errortype)s"''',
1038 '''Views/day''':
1039 '''Lesezugriffe/Tag''',
1040 '''Edits/day''':
1041 '''Schreibzugriffe/Tag''',
1042 '''%(chart_title)s for %(filterpage)s''':
1043 '''%(chart_title)s für %(filterpage)s''',
1044 '''green=view
1045 red=edit''':
1046 '''grün=Anzeigen
1047 rot=Änderungen''',
1048 '''date''':
1049 '''Datum''',
1050 '''# of hits''':
1051 '''Anzahl der Zugriffe''',
1052 '''Page Size Distribution''':
1053 '''Verteilung der Seitengrößen''',
1054 '''page size upper bound [bytes]''':
1055 '''Obere Grenze der Seitengröße [bytes]''',
1056 '''# of pages of this size''':
1057 '''Anzahl der Seiten in dieser Größenklasse''',
1058 '''User agent''':
1059 '''Browsertyp''',
1060 '''Others''':
1061 '''Sonstige''',
1062 '''Distribution of User-Agent Types''':
1063 '''Verteilung der Zugriffe auf Browsertypen''',
1064 '''Unsubscribe''':
1065 '''Nicht abonnieren''',
1066 '''Home''':
1067 '''Heim''',
1068 '''[RSS]''':
1069 '''[RSS]''',
1070 '''[DELETED]''':
1071 '''[GELÖSCHT]''',
1072 '''[UPDATED]''':
1073 '''[AKTUALISIERT]''',
1074 '''[NEW]''':
1075 '''[NEU]''',
1076 '''[DIFF]''':
1077 '''[DIFF]''',
1078 '''[BOTTOM]''':
1079 '''[FUSS]''',
1080 '''[TOP]''':
1081 '''[KOPF]''',
1082 '''Click to do a full-text search for this title''':
1083 '''Hier klicken für eine Liste der Seiten, die auf diese verweisen''',
1084 '''Preferences''':
1085 '''Einstellungen''',
1086 '''Logout''':
1087 '''Abmelden''',
1088 '''Clear message''':
1089 '''Nachricht löschen''',
1090 '''last edited %(time)s by %(editor)s''':
1091 '''zuletzt geändert am %(time)s durch %(editor)s''',
1092 '''last modified %(time)s''':
1093 '''zuletzt geändert %(time)s''',
1094 '''Search:''':
1095 '''Suchen:''',
1096 '''Text''':
1097 '''Text''',
1098 '''Titles''':
1099 '''Titel''',
1100 '''Search''':
1101 '''Suche''',
1102 '''More Actions:''':
1103 '''Weitere Aktionen:''',
1104 '''------------''':
1105 '''------------''',
1106 '''Raw Text''':
1107 '''Rohform''',
1108 '''Delete Cache''':
1109 '''Cache löschen''',
1110 '''Delete Page''':
1111 '''Seite löschen''',
1112 '''Like Pages''':
1113 '''Ähnliche Seiten''',
1114 '''Local Site Map''':
1115 '''ÜbersichtsKarte''',
1116 '''My Pages''':
1117 '''Meine Seiten''',
1118 '''Subscribe User''':
1119 '''Abo für Benutzer''',
1120 '''Remove Spam''':
1121 '''Spam entfernen''',
1122 '''Package Pages''':
1123 '''Seiten paketieren''',
1124 '''Render as Docbook''':
1125 '''Docbook ausgeben''',
1126 '''Do''':
1127 '''Los!''',
1128 '''Edit (Text)''':
1129 '''Editieren (Text)''',
1130 '''Edit (GUI)''':
1131 '''Editieren (GUI)''',
1132 '''Immutable Page''':
1133 '''Geschützte Seite''',
1134 '''Remove Link''':
1135 '''Verweis entfernen''',
1136 '''Add Link''':
1137 '''Verweis hinzufügen''',
1138 '''Attachments''':
1139 '''Dateianhänge''',
1140 '''Show %s days.''':
1141 '''%s Tage anzeigen.''',
1142 '''DeleteCache''':
1143 '''CacheLöschen''',
1144 '''(cached %s)''':
1145 '''(gecached %s)''',
1146 '''Or try one of these actions:''':
1147 '''Oder benutze eine dieser Aktionen:''',
1148 '''Page''':
1149 '''Seite''',
1150 '''User''':
1151 '''Benutzer''',
1152 '''Sorry, can not save page because "%(content)s" is not allowed in this wiki.''':
1153 '''Kann die Seite nicht speichern, weil der Inhalt "%(content)s" in diesem Wiki nicht erlaubt ist.''',
1154 '''Line''':
1155 '''Zeile''',
1156 '''Deletions are marked like this.''':
1157 '''Gelöschter Text ist auf diese Art markiert.''',
1158 '''Additions are marked like this.''':
1159 '''Hinzugefügter Text ist auf diese Art markiert.''',
1160 '''Connection to mailserver \'%(server)s\' failed: %(reason)s''':
1161 '''Verbindung zum Mailserver \'%(server)s\' gestört: %(reason)s''',
1162 '''Mail not sent''':
1163 '''E-Mail wurde nicht versandt''',
1164 '''Mail sent OK''':
1165 '''E-Mail wurde erfolgreich versandt''',
1166 '''Recently viewed pages''':
1167 '''Zuletzt besuchte Seiten''',
1168 '''Jump directly to the page content''':
1169 '''Direkt zum Seiteninhalt springen''',
1170 '''to the edit and actions menu''':
1171 '''zum Seite bearbeiten und Aktionen Menü''',
1172 '''to the navigation and search menu''':
1173 '''zum Navigations- und Suchmenü''',
1174 '''to the recently viewed pages''':
1175 '''zu den zuletzt besuchten Seiten''',
1176 '''or to the personalization menu''':
1177 '''oder zum Personalisierungs-und Benutzermenü''',
1178 '''Jump to the main navigation''':
1179 '''Springe zur Hauptnavigation''',
1180 '''to the top of the page''':
1181 '''zum Seitenanfang''',
1182 '''Your are here:''':
1183 '''Sie sind hier:''',
1184 '''Page content''':
1185 '''Seiteninhalt''',
1186 '''Main navigation''':
1187 '''Hauptnavigation''',
1188 '''Edit and actions menu''':
1189 '''Seite bearbeiten und Aktionen Menü''',
1190 '''Personalization menu''':
1191 '''Personalisierungs-und Benutzermenü''',
1192 '''Navigation menu''':
1193 '''Navigations- und Suchmenü''',
1194 '''Search''':
1195 '''Suchen''',
1196 '''Search Titles''':
1197 '''Im Seitennamen suchen''',
1198 '''Search Full Text''':
1199 '''Volltextsuche''',
1200 '''Available accesskeys on this page:''':
1201 '''Verfügbare Accesskeys auf dieser Seite:''',
1202 }
Attached Files
To refer to attachments on a page, use attachment:filename, as shown below in the list of files. Do NOT use the URL of the [get] link, since this is subject to change and can break easily.You are not allowed to attach a file to this page.